翻譯器的制造方法
【專利摘要】本發(fā)明公布了一種翻譯器,具體地講是一種翻譯器,包括翻譯儀與手寫筆,其特征在于:所述翻譯儀設(shè)置電路連接的芯片、顯示屏、按鍵、揚聲器與錄音器,所述按鍵包括導(dǎo)航按鍵、輸入按鍵與切換按鍵。本發(fā)明的翻譯器可進行翻譯與電子詞典功能切換,既便于語言不通的人進行交流,又可以進行詞典查詢,便于語言學(xué)習(xí)。
【專利說明】翻譯器
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001]本發(fā)明涉及語言交流輔助設(shè)備,尤其涉及一種具有電子詞典功能的翻譯器。
【背景技術(shù)】
[0002]隨著世界各國交流的日益頻繁,現(xiàn)實生活中經(jīng)常需要跟語言不通的外國友人進行交流,這對于外語水平并不高的普通人是極大的挑戰(zhàn),因此出現(xiàn)了進行實時翻譯的翻譯器,但是現(xiàn)有翻譯器只具有翻譯功能,無法為外語學(xué)習(xí)提供更多的幫助。
【發(fā)明內(nèi)容】
[0003]為了克服現(xiàn)有翻譯器的不足,本發(fā)明旨在提供一種具有電子詞典功能的翻譯器。
[0004]為了實現(xiàn)上述目的,本發(fā)明具有這樣的結(jié)構(gòu)特點:
[0005]翻譯器,包括翻譯器與手寫筆,其特征在于:所述翻譯器設(shè)置電路連接的芯片、顯示屏、按鍵、揚聲器與錄音器,所述按鍵包括導(dǎo)航按鍵、輸入按鍵與切換按鍵。
[0006]所述顯示屏為電阻觸摸屏,顯示屏還設(shè)置與其配合的手寫筆。
[0007]采用以上結(jié)構(gòu)特征,使得本發(fā)明的翻譯器,不僅可以在交流時進行翻譯,而且為外語學(xué)習(xí)提供了方便。
【專利附圖】
【附圖說明】
[0008]圖1是本發(fā)明實施例的翻譯器的結(jié)構(gòu)示意圖。
【具體實施方式】
[0009]附圖中涉及到的標記說明:導(dǎo)航按鍵1,芯片2,手寫筆3,錄音器4,輸入按鍵5,揚聲器6,切換按鍵7,顯示屏8.[0010]下面結(jié)合附圖對本發(fā)明是實施例的翻譯器的結(jié)構(gòu)及工作方式進行詳細說明。
[0011]如圖1所示,翻譯器,包括翻譯器與手寫筆3,其特征在于:所述翻譯器設(shè)置芯片2、顯示屏8、按鍵、揚聲器6與錄音器4,所述按鍵包括導(dǎo)航按鍵1、輸入按鍵5與切換按鍵7。
[0012]需要進行翻譯時,將切換按鍵7置于翻譯端,選擇翻譯語言種類,翻譯器即可通過錄音器4錄入語音,并經(jīng)過芯片2處理,翻譯為目標語言從揚聲器6發(fā)出。
[0013]但是用電子詞典功能時,將切換按鍵7置于電子詞典一端,使用手寫筆3從顯示屏輸入或者通過輸入按鍵5輸入需查詢信息,芯片2即可做出數(shù)據(jù)處理并通過顯示屏8顯示。
[0014]本發(fā)明的翻譯器,既便于語言不通的人進行交流,又可以進行詞典查詢,便于語言學(xué)習(xí)。
[0015]最后,要說明的是,以上內(nèi)容僅用以說明本發(fā)明的一種技術(shù)方案,而非對本發(fā)明保護范圍的限制,本領(lǐng)域的技術(shù)人員對本發(fā)明的技術(shù)方案進行的簡單修改或者等同替換,均不脫離本發(fā)明技術(shù)方案的實質(zhì)和范圍。
【權(quán)利要求】
1.翻譯器,包括翻譯儀與手寫筆,其特征在于:所述翻譯儀設(shè)置電路連接的芯片、顯示屏、按鍵、揚聲器與錄音器,所述按鍵包括導(dǎo)航按鍵、輸入按鍵與切換按鍵。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述翻譯器,其特征在于:所述顯示屏為電阻觸摸屏,顯示屏還設(shè)置與其配合的手寫筆。
【文檔編號】G09B5/06GK103699526SQ201210369280
【公開日】2014年4月2日 申請日期:2012年9月27日 優(yōu)先權(quán)日:2012年9月27日
【發(fā)明者】不公告發(fā)明人 申請人:黃石高新科技企業(yè)加速器發(fā)展有限公司