一種治療沙眼的藥物及其制備方法
【專利摘要】本發(fā)明公開了一種治療沙眼的藥物及其制備方法,它主要是由陳皮、赤芍、連翹、防風、知母、玄明粉、白鮮皮等藥物按一定重量配比制備而成,本發(fā)明藥物具有清熱涼血,散瘀止痛,生津明目的功能,用于治療沙眼見效快,療效好,治愈不復發(fā)。
【專利說明】一種治療沙眼的藥物及其制備方法
【技術領域】
[0001]本發(fā)明涉及一種用于治療沙眼的藥物及其制備方法,屬中藥領域。
【背景技術】
[0002]沙眼是由沙眼衣原體引起的一種慢性傳染性結膜角膜炎,因其在瞼結膜表面形成粗糙不平的外觀,形似沙粒,故名沙眼。本病病變過程早期結膜有浸潤,如乳頭、濾泡增生,同時發(fā)生角膜血管翳;晚期由于受累的瞼結膜發(fā)生瘢痕,以致眼瞼內翻畸形,加重角膜的損害,可嚴重影響視力甚至造成失明。潛伏期5~14天,雙眼患病,多發(fā)生于兒童或少年期。目前,西藥治療沙眼效果不佳,而長期服用西藥會有較多副作用,因此,人們對有效治療沙眼的中藥存在很大的需求。
【發(fā)明內容】
[0003]本發(fā)明人依據(jù)中醫(yī)理論的研究及臨床反復的試驗和驗證,終于找到了有效治療沙眼的藥物,從而完成了本發(fā)明。
[0004]本發(fā)明的目的就是提供一種能夠有效治療沙眼的組合藥物。
[0005]本發(fā)明的另一個目的就是提供了該組合藥物的制備方法。
[0006]本發(fā)明藥物是選用陳皮、赤芍、連翹、防風、知母、玄明粉、白鮮皮、黃芩、玄參、黃連、荊芥、大黃、桔梗、生地黃、淡竹葉、甘草、桅子、蒼術、黃柏、紅花、桑葉、大青鹽藥物進行組合的,將這些藥物組合使得各藥物功效產生協(xié)同作用,從而能夠快速治療沙眼的復發(fā)。其中選用陳皮是因為其性味苦、辛,溫,歸肺、脾經(jīng),有理氣健脾,燥濕化痰的功能,治胸脘脹滿,食少吐瀉,咳嗽痰多。選用赤芍是因為其性味苦,微寒,歸肝經(jīng),有清熱涼血,散瘀止痛的功能,治溫毒發(fā)狂,吐血衄血,目赤腫痛,肝郁脅痛,經(jīng)閉痛經(jīng),癎瘕腹痛,跌撲損傷,癰腫瘡瘍。選用連翹是因為其性味苦,涼,入心、肝、膽經(jīng),有清熱,解毒,散結,消腫的功能,治溫熱,丹毒,斑疹,癰瘍腫毒,瘰疬,小便淋閉。選用防風是因為其性味辛甘,溫,入膀胱、肺、脾經(jīng),有發(fā)表,祛風,勝濕,止痛的功能,治外感風寒,頭痛,目眩,項強,風寒濕痹,骨節(jié)酸痛,四肢攣急,破傷風。選用知母是因為其性味苦,寒,入肺、胃、腎經(jīng),有滋陰降火,潤燥滑腸的功能,治煩熱消渴,骨蒸勞熱,肺熱咳嗽,大便燥結,小便不利。選用玄明粉是因為其性味辛咸,寒,入胃、大腸經(jīng),有瀉熱,潤燥,軟堅的功能,治實熱積滯,大便不通,目赤腫痛,咽腫口瘡,癰疽腫毒。選用白鮮皮是因為其性味苦,咸,寒,入脾、胃經(jīng),有祛風,燥濕,清熱,解毒的功能,治風熱瘡毒,疥癬,皮膚癢疹,風濕痹痛,黃疸。選用黃芩是因為其性味苦寒,入心肺、膽、大腸經(jīng),有瀉實火,除濕熱,止血安胎的功能,治壯熱煩渴,肺熱咳嗽。選用玄參是因為其性味苦,咸,涼,入肺、腎經(jīng),有滋陰,降火,除煩,解毒的功能,治熱病煩渴,發(fā)斑,骨蒸勞熱,夜寐不寧,自汗盜汗,津傷便秘,吐血衄血,咽喉腫痛,癰腫,瘰疬。選用黃連是因為其性味苦,寒,入心、肝、胃、大腸經(jīng),有瀉火,燥濕,解毒,殺蟲的功能,治時行熱毒、傷寒,熱盛心煩,痞滿嘔逆,菌痢,熱瀉腹痛,肺結核,吐、衄、下血,消渴,疳積,蛔蟲病,百日咳,咽喉腫痛,火眼,口瘡,癰疽瘡毒,濕疹,湯火燙傷。選用荊芥是因為其性味辛,溫,入肺、肝經(jīng),有發(fā)表,祛風,理血的功能,炒炭止血,治感冒發(fā)熱,頭痛,咽喉腫痛,中風口噤,吐血,衄血,便血,崩漏,產后血暈,癰腫,瘡疥,瘰疬。選用大黃是因為其性味苦、寒,入胃、大腸、肝徑,有瀉熱毒,破積滯,行瘀血的功能,治實熱便秘,譫語發(fā)狂,食積痞滿,痢疾初起,里急后重,瘀停經(jīng)閉,癥瘕積聚,時行熱疫,暴眼赤痛,吐血,衄血,陽黃,水腫,淋濁,溲赤,癰瘍腫毒,疔瘡,湯火傷。選用桔梗是因為其性味苦辛,平,入肺、胃經(jīng),有開宣肺氣,祛痰排膿的功能,治外感咳嗽,咽喉腫痛,肺癰吐膿,胸滿脅痛,痢疾腹痛。選用生地黃是因為其性味甘,寒,歸心、肝、腎經(jīng),有清熱涼血,養(yǎng)陰,生津的功能,治熱病煩渴,陰虛內熱,骨蒸勞熱,內熱消渴,吐血,衄血,發(fā)斑發(fā)疹。選用淡竹葉是因為其性味甘淡,寒,入心腎二經(jīng),有清心火,除煩熱,利小便的功能,治熱病口渴,心煩,小便赤澀,淋濁,口糜舌瘡,牙齦腫痛。選用甘草是因為其性味甘平,入脾、胃、肺經(jīng),有和中緩急,潤肺,解毒,調和諸藥的功能,炙用治脾胃虛弱,食少,腹痛便溏,勞倦發(fā)熱,肺痿咳嗽,心悸,驚癰,生用治咽喉腫痛,消化性潰瘍,癰疽瘡瘍,解藥毒及食物中毒。選用黃連是因為其性味苦,寒,入心、肝、胃、大腸經(jīng),有瀉火,燥濕,解毒,殺蟲的功能,治時行熱毒、傷寒,熱盛心煩,痞滿嘔逆,菌痢,熱瀉腹痛,肺結核,吐、衄、下血,消渴,疳積,蛔蟲病,百日咳,咽喉腫痛,火眼,口瘡,癰疽瘡毒,濕疹,湯火燙傷。選用桅子是因為其性味苦,寒,入心、肝、肺、胃經(jīng),有清熱,瀉火,涼血的功能,治熱病虛煩不眠,黃疸,淋病,消渴,目赤,咽痛,吐血,衄血,血痢,尿血,熱毒瘡瘍,扭傷腫痛。選用蒼術是因為其性味辛苦,溫,入脾、胃經(jīng),有健脾,燥濕,解郁,辟穢的功能,治濕盛困脾,倦怠嗜臥,脘痞腹脹,食欲不振,嘔吐,泄瀉,痢疾,瘧疾,痰飲,水腫,時氣感冒,風寒濕痹,足痿,夜盲。選用黃柏是因為其性味苦,寒,入肺、胃、腎經(jīng),有滋陰降火,潤燥滑腸的功能,治煩熱消渴,骨蒸勞熱,肺熱咳嗽,大便燥結,小便不利。選用紅花是因為其性味辛,溫,入心、肝經(jīng),有活血通經(jīng),去瘀止痛的功能,治經(jīng)閉,癥瘕,難產,死胎,產后惡露不行,瘀血作痛,癰腫,跌撲損傷。選用桑葉是因為其性味苦甘,寒,入肺、肝經(jīng),有祛風清熱,涼血明目的功能,治風濕發(fā)熱,頭痛,目赤,口渴,肺熱咳嗽,風痹,癮疹,下肢象皮腫。選用大青鹽是因為其性味苦咸,寒,歸心、腎、膀胱經(jīng),有清熱涼血,明目的功能,治目赤腫痛,吐血,尿血,牙齦腫痛出血。 【具體實施方式】
[0007]本發(fā)明組分的藥物用量也是發(fā)明人經(jīng)過大量摸索總結得出的,各組分的用量在下述重量范圍內都具有較好療效
陳皮5-15克赤芍5-15克連翹5-15克
防風10-20克知母3-9克玄明粉3-9克
白鮮皮10-20克黃芩25-35克玄參5-15克
黃連5-15克荊芥5-15克大黃5-15克
桔梗3-9克生地黃3-9克淡竹葉5-10克
甘草5-15克桅子15-25克蒼術15-25克
黃柏10-20克紅花10-20克桑葉10-20克
大青鹽3_9克 優(yōu)選用量為
陳皮10克赤芍10克連翹10克
防風15克知母6克玄明粉6克白鮮皮 15克黃芩30克玄參10克
黃連 10克荊芥10克大黃10克
桔梗 6克生地黃6克淡竹葉6克
甘草 10克桅子20克蒼術20克
黃柏 15克紅花15克桑葉15克
大青鹽 6克 本發(fā)明藥物的制備方法如下 一、備料
1、陳皮:取原藥材,除去雜質及變黑的果皮,洗凈,潤軟,切絲,曬干或低溫干燥,篩去灰
屑;
2、赤芍:取原藥材,除去雜質,大小分檔,洗凈,潤透,切薄片,干燥,篩去碎屑;
3、連翹:揀凈雜質,搓開,除去枝梗;
4、防風:除去殘莖,用水浸泡,撈出·,潤透切片,曬干;
5、知母:揀凈雜質,用水洗凈,撈出,潤軟,切片曬干;
6、玄明粉:原品入藥;
7、白鮮皮:揀凈雜質,除去粗皮,洗凈,稍潤,切片,曬干;
8、黃芩:揀去雜質,除去殘莖,用涼水浸潤或置開水中稍浸撈出,切片,曬干;
9、玄參:揀凈雜質,除去蘆頭,洗凈潤透,切片,晾干;
10、黃連:揀去雜質,洗凈泥砂,潤透,切片,陰干;
11、荊芥:揀凈雜質,用水略泡,撈出切段,曬干;
12、大黃:揀凈雜質,大小分檔,燜潤至內外濕度均勻,切片或切成小塊、曬干;
13、桔梗:揀凈雜質,除去蘆頭,洗凈撈出,潤透后切片,曬干;
14、生地黃:除去雜質,洗凈,稍潤,切厚片,干燥,篩去碎屑;
15、淡竹葉:揀去雜質及根,切段,曬干;
16、甘草:揀去雜質,洗凈,用水浸泡至八成透時,撈出,潤透,切片,涼干;
17、桅子:篩去灰屑,揀去雜質,碾碎過篩或剪去兩端;
18、蒼術:揀去雜質,用水泡至七、八成透,撈出,潤透后切片,曬干;
19、黃柏:揀去雜質,用水洗凈,撈出,潤透,切片,曬干;
20、紅花:揀凈雜質,除去莖葉、蒂頭,曬干;
21、桑葉:揀去雜質,搓碎,簾去梗,篩去泥屑;
22、大青鹽:取原藥材,除去雜質。
[0008]二、制備
1、將所述重量的陳皮、赤芍、連翹、防風、知母、白鮮皮、黃芩、玄參、黃連、荊芥、大黃、桔梗、生地黃、淡竹葉、甘草、桅子、蒼術、黃柏、紅花、桑葉、大青鹽藥物,加水8倍量,浸泡180分鐘后,武火煎煮沸騰10分鐘,再用文火煎煮30分鐘,過濾得第一次煎煮液。
[0009]2、將過濾的藥渣加水6倍量,武火煮沸,再用文火煎煮20分鐘,過濾得第二次煎煮液。
[0010]3、合并二次煎煮液,武火煮沸,再用文火煎煮10分鐘,再加入所述重量的玄明粉,混合攪拌均勻即得,分為4劑服用。[0011]本發(fā)明藥物具有清熱涼血,散瘀止痛,生津明目的功能,用于治療沙眼,療程短、見效快、無毒副作用。
[0012]以下通過試驗例來進一步闡述本發(fā)明所述藥物的有益效果,這些試驗例包括了本發(fā)明藥物的動物毒性試驗報告和臨床觀察資料。
[0013][試驗例I]本發(fā)明藥物的動物毒性試驗報告
取家兔30只,雌雄兼用,體重2.0-2.3kg,分兩組,每組15只,其中一組為超劑量試驗組,另一組為正常量試驗組。超常量組為20ml/kg,正常量為10ml/kg,給藥方式為灌胃法給藥,每天2次,連服7天,每天觀察給藥反應,結果表明二組家兔活動、飲食正常,藥物無不良毒副作用。
[0014][試驗例2]本發(fā)明藥物治療沙眼的觀察資料
1、一般資料
收治沙眼患者共194例。
[0015]2、診斷標準
沙眼臨床表現(xiàn)多為急性發(fā)病,病人有異物感,畏光,流淚,較多黏液或黏液膿性分泌物。數(shù)周后急性癥狀消退,進入慢性期,此時可無任何不適或僅覺眼易疲勞,如于此時治愈或自愈,可不留瘢痕。但在慢性病程中,于流行地區(qū)常有重復感染,病情加重。角膜上有活動性血管翳時,刺激癥狀變?yōu)轱@著,視力減退。晚期常因后遺癥,如瞼內翻、倒睫、角膜潰瘍及眼球干燥等,癥狀更為明顯,并嚴重影響視力,甚至失明。
[0016]3、治療方法
選用上述藥劑,給患者服用,每次服用I劑,每天早、晚各服I次,5天為一個療程,連續(xù)使用3個療程。
[0017]4、療效評定標準
顯效:沙眼痊愈,觀察半年無反彈者;
好轉:癥狀明顯改善,沙眼逐步恢復;
無效:沙眼癥狀無改變,達不到好轉標準者。
[0018]5、治療結果(見下表)
【權利要求】
1.一種治療沙眼的藥物,其特征在于:它是由下列重量范圍內的原料藥制成: 陳皮5-15克赤芍5-15克連翹5-15克 防風10-20克知母3-9克玄明粉3-9克 白鮮皮10-20克黃芩25-35克玄參5-15克 黃連5-15克荊芥5-15克大黃5-15克 桔梗3-9克生地黃3-9克淡竹葉5-10克 甘草5-15克桅子15-25克蒼術15-25克 黃柏10-20克紅花10-20克桑葉10-20克 大青鹽3_9克。
2.根據(jù)權利要求1所述的藥物,其中各原料藥的用量為: 陳皮10克赤芍10克連翹10克 防風15克知母6克玄明粉6克 白鮮皮15克黃芩30克玄參10克 黃連10克荊芥10克大黃10克 桔梗6克生地黃6克淡竹葉6克 甘草10克桅子20克蒼術20克 黃柏15克紅花15克桑葉15克 大青鹽6克。
3.根據(jù)權利要求1或2所述藥物的制備方法,它包括下列步驟: (一)備料 (O陳皮:取原藥材,除去雜質及變黑的果皮,洗凈,潤軟,切絲,曬干或低溫干燥,篩去灰屑; (2)赤芍:取原藥材,除去雜質,大小分檔,洗凈,潤透,切薄片,干燥,篩去碎屑; (3)連翹:揀凈雜質,搓開,除去枝梗; (4)防風:除去殘莖,用水浸泡,撈出,潤透切片,曬干; (5)知母:揀凈雜質,用水洗凈,撈出,潤軟,切片曬干; (6)玄明粉:原品入藥; (7)白鮮皮:揀凈雜質,除去粗皮,洗凈,稍潤,切片,曬干; (8)黃芩:揀去雜質,除去殘莖,用涼水浸潤或置開水中稍浸撈出,切片,曬干; (9)玄參:揀凈雜質,除去蘆頭,洗凈潤透,切片,晾干; (10)黃連:揀去雜質,洗凈泥砂,潤透,切片,陰干; (11)荊芥:揀凈雜質,用水略泡,撈出切段,曬干; (12)大黃:揀凈雜質,大小分檔,燜潤至內外濕度均勻,切片或切成小塊、曬干; (13)桔梗:揀凈雜質,除去蘆頭,洗凈撈出,潤透后切片,曬干; (14)生地黃:除去雜質,洗凈,稍潤,切厚片,干燥,篩去碎屑; (15)淡竹葉:揀去雜質及根,切段,曬干; (16)甘草:揀去雜質,洗凈,用水浸泡至八成透時,撈出,潤透,切片,涼干; (17)桅子:篩去灰屑,揀去雜質,碾碎過篩或剪去兩端; (18)蒼術:揀去雜質,用水泡至七、八成透,撈出,潤透后切片,曬干;(19)黃柏:揀去雜質,用水洗凈,撈出,潤透,切片,曬干; (20)紅花:揀凈雜質,除去莖葉、蒂頭,曬干; (21)桑葉:揀去雜質,搓碎,簾去梗,篩去泥屑; (22)大青鹽:取原藥材,除去雜質; (二)制備 (1)將所述重量的陳皮、赤芍、連翹、防風、知母、白鮮皮、黃芩、玄參、黃連、荊芥、大黃、桔梗、生地黃、淡竹葉、甘草、桅子、蒼術、黃柏、紅花、桑葉、大青鹽藥物,加水8倍量,浸泡180分鐘后,武火煎煮沸騰10分鐘,再用文火煎煮30分鐘,過濾得第一次煎煮液; (2)將過濾的藥渣加水6倍量,武火煮沸,再用文火煎煮20分鐘,過濾得第二次煎煮液; (3)合并二次煎煮液,武火煮沸,再用文火煎煮10分鐘,再加入所述重量的玄明粉,混合攪拌均勻即得,分為4劑服用。
【文檔編號】A61K33/14GK103735922SQ201410040773
【公開日】2014年4月23日 申請日期:2014年1月28日 優(yōu)先權日:2014年1月28日
【發(fā)明者】張懷勝 申請人:張懷勝